Postado originalmente por Kyle Katarn
Ver Post
Link mesmo não tenho não, tem uns tópicos perdidos no reddit onde a galera posta diferenças de traduções entre scanlators e a tradução oficial da VIZ, de vez em quando aparece uns de Toriko. Então só tenho essa cena em questão mesmo
Spoiler!
A diferença ai é que nos scanlators traduziram o golpe como "Knocking Time", que significava hora do Knocking ou algo assim, o que pelas falas seguintes do Jirou parecia mais ele falando que era a vez dele atacar. Mas acho que fica mais claro agora
Certa vez mostrando a Raw pro Dios ele também disse que o significado do golpe e as onomatopeias faziam referência a algo temporal.Tanto que até traduziram o "freeze" no quadrinho ali
Leave a comment: